WEBVTT 01:00.000 --> 01:08.240 The city you consider as home is never so attractive as when you return to it after 01:08.240 --> 01:11.840 long and difficult times in other parts of the world. 01:11.840 --> 01:14.600 My name is Dr. John Watson. 01:14.600 --> 01:18.920 I had served and been wounded in the more remote regions of Afghanistan and had been 01:18.920 --> 01:23.080 discharged from the army with specific instructions to rest. 01:23.080 --> 01:26.200 The sight of London again was already working its soothing tonic. 01:26.200 --> 01:32.120 As I rode through the familiar streets, I never suspected that a chance introduction 01:32.120 --> 01:36.160 would lead me into the most amazing adventure of my entire life. 01:36.160 --> 01:37.160 Hi, Sandman. 01:37.160 --> 01:38.160 Watson, old man! 01:38.160 --> 01:39.160 Hello, how have you been? 01:39.160 --> 01:40.160 It's good to see you. 01:40.160 --> 01:41.160 Not as well as you, obviously. 01:41.160 --> 01:42.160 You look great, old man. 01:42.160 --> 01:43.160 I heard you were wounded. 01:43.160 --> 01:44.160 Well, it could have been much worse. 01:44.160 --> 01:45.160 Sit down. 01:45.160 --> 01:46.160 Care for a drink? 01:46.160 --> 01:47.160 I'll have one. 01:47.160 --> 01:48.160 Yes. 01:48.160 --> 02:00.560 Well, what are your plans now? 02:00.560 --> 02:03.160 Nothing really at the moment. 02:03.160 --> 02:05.320 I'm looking for lodgings. 02:05.320 --> 02:08.920 Trying to solve the old problem of comfortable quarters at a reasonable price. 02:08.920 --> 02:09.920 That's odd. 02:09.920 --> 02:13.320 There's a second man today that's used that expression. 02:13.320 --> 02:14.320 Really? 02:14.320 --> 02:15.640 Who's the other? 02:15.640 --> 02:17.440 Well, you wouldn't know him. 02:17.440 --> 02:20.000 He's doing some work in the chemical laboratory at the hospital. 02:20.000 --> 02:22.000 Might be interesting. 02:22.000 --> 02:27.840 Yes, well, I wouldn't mind sharing a flat with somebody if he was all right. 02:27.840 --> 02:29.840 Well, I... 02:29.840 --> 02:31.840 Anything wrong? 02:31.840 --> 02:32.840 No. 02:32.840 --> 02:35.840 He's rather strange. 02:35.840 --> 02:38.840 Well, what's wrong with him? 02:38.840 --> 02:40.480 Nothing wrong with Holmes. 02:40.480 --> 02:41.480 That's his name, Sherlock Holmes. 02:41.480 --> 02:44.040 I saw him this morning. 02:44.040 --> 02:46.040 He was doing some research with a corpse. 02:46.040 --> 02:48.600 Oh, what was he doing? 02:48.600 --> 02:49.600 He was beating it with a stick. 02:49.600 --> 02:50.600 I beg your pardon? 02:50.600 --> 02:51.600 Did you ring, sir? 02:51.600 --> 02:52.600 Two shillies, please. 02:52.600 --> 02:53.600 Very good, sir. 02:53.600 --> 03:03.720 What did you say this Sherlock Holmes fellow was doing? 03:03.720 --> 03:06.720 He was beating a corpse with a stick. 03:06.720 --> 03:07.720 Oh? 03:07.720 --> 03:10.720 What in heaven's name did he want to do that for? 03:10.720 --> 03:15.120 He wanted to find out if it was possible to inflict a bruise on a body after death. 03:15.120 --> 03:16.120 Why? 03:16.120 --> 03:17.120 I don't know. 03:17.120 --> 03:18.120 You ask him. 03:18.120 --> 03:24.720 That's another strange thing about this Holmes. 03:24.720 --> 03:35.120 Somehow, one never thinks to question him. 03:35.120 --> 03:48.600 It works. 03:48.600 --> 03:49.600 It really works. 03:49.600 --> 03:52.920 You realize you've just entered the greatest chapter in the history of forensic medicine. 03:52.920 --> 03:54.360 You're Dr. Watson. 03:54.360 --> 03:56.000 Yes, I am. 03:56.000 --> 03:57.000 What works? 03:57.000 --> 03:59.080 A foolproof test for hemoglobin. 03:59.080 --> 04:01.640 You realize what this means, of course. 04:01.640 --> 04:02.880 No, I don't. 04:02.880 --> 04:03.880 You must be Sherlock Holmes. 04:03.880 --> 04:07.240 It will create a revolution in criminal investigation. 04:07.240 --> 04:09.080 Yes, I'm Holmes. 04:09.080 --> 04:11.680 How did you know I was Watson? 04:11.680 --> 04:14.280 Because you've just come back from Afghanistan. 04:14.280 --> 04:15.280 How do you do? 04:15.280 --> 04:16.280 How you do? 04:16.280 --> 04:20.280 How did you know I'd just come back from Afghanistan? 04:20.280 --> 04:22.560 Well, it's written all over you. 04:22.560 --> 04:26.440 The problem has generally been that a man is suspected of a crime months after the crime 04:26.440 --> 04:27.440 is committed. 04:27.440 --> 04:31.000 Then when they find blood stains on objects of clothing, they can't be sure if it's blood, 04:31.000 --> 04:32.000 mud, or rust stains. 04:32.000 --> 04:35.000 But this solves the whole thing, of course. 04:35.000 --> 04:36.000 Of course. 04:36.000 --> 04:37.000 Of course. 04:37.000 --> 04:42.000 Stanford told me you're looking for someone to share the flat you'd found. 04:42.000 --> 04:46.160 Do you know if this test had been in existence a year ago, it would have meant that von Bishop 04:46.160 --> 04:48.160 of Frankfurt would most certainly have been hung. 04:48.160 --> 04:52.360 And that goes for Mason of Bradford, Muller, and O'Fay, naturally. 04:52.360 --> 04:53.360 Naturally. 04:53.360 --> 04:55.360 Who are these people? 04:55.360 --> 04:58.120 Do you know, I'm delighted to meet you, Watson. 04:58.120 --> 04:59.120 I think you'll like the flat. 04:59.120 --> 05:00.120 It's in Bakersfield, by the way. 05:00.120 --> 05:03.120 Oh, we could pop around this afternoon and have a look at it, if you care. 05:03.120 --> 05:04.120 Yes. 05:04.120 --> 05:05.120 Oh, yes. 05:05.120 --> 05:06.120 Rather. 05:06.120 --> 05:07.120 I'd like that. 05:07.120 --> 05:08.120 Good. 05:08.120 --> 05:09.120 Do you mind if I play the violin? 05:09.120 --> 05:10.120 No. 05:10.120 --> 05:11.120 Go right ahead. 05:11.120 --> 05:12.120 No, no. 05:12.120 --> 05:13.120 I mean now. 05:13.120 --> 05:14.120 I mean when we're sharing the flat. 05:14.120 --> 05:15.120 Oh, no. 05:15.120 --> 05:16.120 No, of course not. 05:16.120 --> 05:17.120 I like a bit of good music. 05:17.120 --> 05:18.120 Oh, good. 05:18.120 --> 05:19.120 I'm not very good. 05:19.120 --> 05:20.120 Oh. 05:20.120 --> 05:21.120 Tell me, Holmes. 05:21.120 --> 05:22.120 Yes? 05:22.120 --> 05:23.120 How did you know I'd just got back from Afghanistan? 05:23.120 --> 05:24.120 Well, it's obvious. 05:24.120 --> 05:25.120 Now, that's what you said before. 05:25.120 --> 05:26.120 It isn't a bit obvious. 05:26.120 --> 05:27.120 You're a doctor. 05:27.120 --> 05:28.120 That much we know. 05:28.120 --> 05:29.120 Yes. 05:29.120 --> 05:30.120 Well, I found a sunburn. 05:30.120 --> 05:33.120 I know it's not your natural color because your wrists are white. 05:33.120 --> 05:36.120 Your eyes tell me that you've recently been ill. 05:36.120 --> 05:38.120 I'd say some sort of tropical fever. 05:38.120 --> 05:42.120 You use your left arm stiffly as though you've sustained a wound. 05:42.120 --> 05:47.120 Now, the problem becomes where would an army doctor contracted a fever and sustained a 05:47.120 --> 05:48.120 wound? 05:48.120 --> 05:51.120 The answer, my dear Watson, is in the present campaign in Afghanistan. 05:51.120 --> 05:52.120 Naturally. 05:52.120 --> 05:53.120 Naturally? 05:53.120 --> 05:54.120 Of course. 05:54.120 --> 05:55.120 It's obvious. 05:55.120 --> 05:56.120 Naturally. 05:56.120 --> 06:06.120 We examined the rooms at 221 B Baker Street that afternoon and promptly moved in on the 06:06.120 --> 06:07.120 following day. 06:07.120 --> 06:11.120 I had, at this point, known Sherlock Holmes for only 24 hours. 06:11.120 --> 06:17.120 But the man's fantastic powers of perception, coupled with the almost unpredictable personality 06:17.120 --> 06:22.120 I'd ever encountered, kept me in a state of constant surprise when I wasn't being shocked. 06:22.120 --> 06:27.120 It was unbelievable the things he knew and the things he didn't know. 06:27.120 --> 06:31.120 Now, really, my dear Holmes, you mean to tell me you didn't know that the Earth moved around 06:31.120 --> 06:32.120 the sun? 06:32.120 --> 06:33.120 Really. 06:33.120 --> 06:35.120 But every schoolchild knows that. 06:35.120 --> 06:36.120 Well, now I know it, too. 06:36.120 --> 06:38.120 And I shall promptly proceed to forget it. 06:38.120 --> 06:40.120 But why? 06:40.120 --> 06:42.120 Yes, why? 06:42.120 --> 06:44.120 Why should I remember it? 06:44.120 --> 06:47.120 Well, because it's a natural phenomenon. 06:47.120 --> 06:48.120 Well, is it important? 06:48.120 --> 06:49.120 Does it affect us? 06:49.120 --> 06:53.120 If you told me the Earth went around the moon, would it make any possible difference to our 06:53.120 --> 06:54.120 way of life? 06:54.120 --> 06:57.120 Well, if you put it that way, no. 06:57.120 --> 06:59.120 Then it's useless information. 06:59.120 --> 07:02.120 And I shall do my best to forget it. 07:02.120 --> 07:05.120 I advise you to do the same. 07:05.120 --> 07:10.120 At times, I thought the man was joking and simply having a bit of fun at my expense. 07:10.120 --> 07:12.120 But I soon learned that he was in dead earnest. 07:12.120 --> 07:18.120 I also, unknown to him, made a brief classification of the man's knowledge. 07:18.120 --> 07:19.120 Literature? 07:19.120 --> 07:20.120 Nothing. 07:20.120 --> 07:21.120 Philosophy? 07:21.120 --> 07:22.120 Nothing. 07:22.120 --> 07:23.120 Astronomy? 07:23.120 --> 07:24.120 Nothing. 07:24.120 --> 07:25.120 Politics? 07:25.120 --> 07:26.120 Disinterested. 07:26.120 --> 07:27.120 Botany? 07:27.120 --> 07:32.120 He knew everything there was to know about poison and absolutely nothing about practical 07:32.120 --> 07:33.120 drudgery. 07:33.120 --> 07:34.120 Chemistry? 07:34.120 --> 07:35.120 Profound. 07:35.120 --> 07:37.120 Sensational literature? 07:37.120 --> 07:41.120 Without question, Sherlock Holmes knew the details of every horror perpetrated in the 07:41.120 --> 07:42.120 last hundred years. 07:42.120 --> 07:57.120 I believe we have a visitor. 07:57.120 --> 07:58.120 Really? 07:58.120 --> 08:00.120 Who's coming here? 08:00.120 --> 08:01.120 I believe so. 08:01.120 --> 08:04.120 I would also say he's a retired sergeant of the Marines. 08:04.120 --> 08:05.120 How will you know the man? 08:05.120 --> 08:07.120 I've never clapped hands with him before in my life. 08:07.120 --> 08:12.120 Well, in that case, that's one of the wildest statements I ever heard. 08:12.120 --> 08:15.120 How can you possibly guess he's a retired sergeant of the Marines? 08:15.120 --> 08:16.120 You've never seen him. 08:16.120 --> 08:19.120 I guess, my dear Watson, a calculated deduction. 08:19.120 --> 08:24.120 Yes, he is coming up here. 08:24.120 --> 08:28.120 Do you mind if I ask you, Mr. Bershin? 08:28.120 --> 08:30.120 Oh, by all means. 08:30.120 --> 08:32.120 Now, where did I put my violin case? 08:32.120 --> 08:37.120 Oh, it's over here. 08:37.120 --> 08:39.120 There you are. 08:39.120 --> 08:42.120 Ah, my old friend. 08:42.120 --> 08:45.120 Come in. 08:45.120 --> 08:46.120 Excuse me, gentlemen. 08:46.120 --> 08:53.120 I have a message here for Mr. Sherlock Holmes. 08:53.120 --> 08:59.120 Thank you. 08:59.120 --> 09:01.120 Excuse me. 09:01.120 --> 09:02.120 Sir? 09:02.120 --> 09:04.120 Do you mind telling me your occupation? 09:04.120 --> 09:05.120 Not at all, sir. 09:05.120 --> 09:08.120 I'm a civil servant employed by the police department. 09:08.120 --> 09:10.120 Thank you. 09:10.120 --> 09:12.120 I just wondered. 09:12.120 --> 09:15.120 Not at all, sir. 09:15.120 --> 09:18.120 How long have you been with the police department? 09:18.120 --> 09:19.120 Just a year, sir. 09:19.120 --> 09:22.120 Before that, I was a sergeant in the Marines. 09:22.120 --> 09:25.120 Good day, gentlemen. 09:25.120 --> 09:27.120 How did you know? 09:27.120 --> 09:28.120 Hmm, an interesting letter, Watson. 09:28.120 --> 09:30.120 A very interesting letter. 09:30.120 --> 09:32.120 Perhaps you'd like to come with me. 09:32.120 --> 09:33.120 Where? 09:33.120 --> 09:39.120 To catch a murderer, of course. 09:39.120 --> 09:47.120 Of course. 09:47.120 --> 09:50.120 How did you know that that man was an ex-sergeant of Marines? 09:50.120 --> 09:52.120 Who? 09:52.120 --> 09:54.120 A messenger from the police. 09:54.120 --> 09:55.120 Oh, yes, yes. 09:55.120 --> 09:56.120 The retired sergeant of Marines. 09:56.120 --> 09:58.120 That's what I said. 09:58.120 --> 10:01.120 There's nothing mysterious about such observations, my dear Watson. 10:01.120 --> 10:05.120 But unfortunately, when explained, they lose their romantic order of mystery. 10:05.120 --> 10:09.120 My decision was based on observation and logical deduction. 10:09.120 --> 10:12.120 The man had a large anchor tattooed on the back of his hand. 10:12.120 --> 10:14.120 This was visible from our window. 10:14.120 --> 10:16.120 I admit I didn't notice it at the time. 10:16.120 --> 10:18.120 But since you mention it, I think there was an anchor. 10:18.120 --> 10:20.120 Oh, there was indeed. 10:20.120 --> 10:24.120 He also wore regulation sideburns and had a slight nautical role. 10:24.120 --> 10:27.120 Thus, I judged him a Marine. 10:27.120 --> 10:33.120 Yes, I grant you, but only a refinement of guesses one makes every day. 10:33.120 --> 10:35.120 Don't be so disgruntled, Watson. 10:35.120 --> 10:37.120 Test your own powers of observation. 10:37.120 --> 10:39.120 We are entering the perfect situation. 10:39.120 --> 10:40.120 Oh? 10:40.120 --> 10:41.120 What are we entering? 10:41.120 --> 10:57.120 A house that holds a murdered man. 10:57.120 --> 10:59.120 Is Inspector Lestrade inside? 10:59.120 --> 11:01.120 Yes, sir. May I have your name, please? 11:01.120 --> 11:03.120 Yes, Sherlock Holmes. This is Dr. Watson. 11:03.120 --> 11:04.120 Oh, that's quite all right, sir. 11:04.120 --> 11:06.120 Inspector Lestrade gave instructions to admit you. 11:06.120 --> 11:08.120 Oh, good. 11:08.120 --> 11:11.120 Oh, by the way, has the body been removed? 11:11.120 --> 11:13.120 No, sir, but the medical examiner's just gone. 11:13.120 --> 11:14.120 Oh, thank you. 11:14.120 --> 11:16.120 Let's hope they haven't moved things about too much. 11:16.120 --> 11:20.120 The police forces of the world seem to have an organized science of messing things about. 11:20.120 --> 11:22.120 Oh, I wouldn't say that, Holmes. 11:22.120 --> 11:24.120 Now then, move along, Barry. 11:24.120 --> 11:26.120 Move along. There's nothing to see today. 11:26.120 --> 11:28.120 I don't know. 11:28.120 --> 11:30.120 I swear I don't know. 11:30.120 --> 11:32.120 I tried to help him. 11:32.120 --> 11:34.120 Don't you believe me? 11:34.120 --> 11:36.120 I had to do what I could. 11:36.120 --> 11:38.120 It was instinctive. 11:38.120 --> 11:40.120 It was instinctive for a woman like you to commit murder. 11:40.120 --> 11:43.120 That's not true. You know it's not true. 11:43.120 --> 11:47.120 I know you hate me, but you can't believe I'd do a thing like this. 11:47.120 --> 11:49.120 Yes, I can, and I do. 11:49.120 --> 11:51.120 Please. She's a murderer. 11:51.120 --> 11:54.120 You know it as well as I. 11:54.120 --> 11:56.120 She murdered your brother. 11:56.120 --> 11:57.120 It's a lie. 11:57.120 --> 11:58.120 Yes, it's a lie. 11:58.120 --> 11:59.120 Yes, it's a lie. 11:59.120 --> 12:00.120 Frank, our story's a lie. 12:00.120 --> 12:04.120 The relationship you had with my son was a lie. 12:04.120 --> 12:06.120 My son's been murdered. 12:06.120 --> 12:10.120 These girls are murderers. 12:10.120 --> 12:14.120 Why she did it, what her motive was, I don't know. 12:14.120 --> 12:18.120 They were engaged without my blessing. 12:18.120 --> 12:22.120 I can only be grateful that she gains nothing by her crime. 12:22.120 --> 12:27.120 Your duty now is to convict her. 12:27.120 --> 12:37.120 Just a moment, please. 12:37.120 --> 12:39.120 Notice the angle of incision, Watson. 12:39.120 --> 12:40.120 Yes. 12:40.120 --> 12:44.120 The force of the blow and the general penetration of the upper region of the chest. 12:44.120 --> 12:48.120 How long would you estimate before loss of consciousness? 12:48.120 --> 12:50.120 Well, it's difficult to say. 12:50.120 --> 12:51.120 Thirty seconds. 12:51.120 --> 12:52.120 Is it? 12:52.120 --> 12:53.120 Oh, between the two. 12:53.120 --> 12:54.120 I see. 12:54.120 --> 12:55.120 And death? 12:55.120 --> 12:57.120 Shortly thereafter. 12:57.120 --> 13:00.120 Three or four, I'd say. 13:00.120 --> 13:02.120 Thank you, Watson. 13:02.120 --> 13:05.120 All right, take him out. 13:05.120 --> 13:06.120 Ah, forgive the interruption. 13:06.120 --> 13:09.120 I would prefer to have been invited before the body had been moved. 13:09.120 --> 13:11.120 I thought you'd be interested, Holmes. 13:11.120 --> 13:12.120 Oh, thank you, Mr. Drake. 13:12.120 --> 13:15.120 Oh, may I introduce my friend, Dr. Watson, Inspector of the Strait of Scotland Yard? 13:15.120 --> 13:16.120 How do you do? 13:16.120 --> 13:17.120 How do you do? 13:17.120 --> 13:20.120 So you're completely stuck in the Strait. 13:20.120 --> 13:21.120 What do you mean? 13:21.120 --> 13:24.120 Well, you thought I'd be interested. 13:24.120 --> 13:25.120 Why don't you admit it? 13:25.120 --> 13:27.120 You're in a jam. 13:27.120 --> 13:29.120 Now, you've some cabinet work, don't you think? 13:29.120 --> 13:31.120 What you say isn't exactly true, Holmes. 13:31.120 --> 13:32.120 I've done you a favor. 13:32.120 --> 13:34.120 This is an interesting case. 13:34.120 --> 13:39.120 Of course, there are one or two unexplained details, but I don't believe it'll be long before we're clear. 13:39.120 --> 13:40.120 What's your principal problem? 13:40.120 --> 13:42.120 There's no motive. 13:42.120 --> 13:44.120 I found this girl with a knife in her hand. 13:44.120 --> 13:46.120 My brother lying dead on the floor. 13:46.120 --> 13:48.120 I found Peter on the floor. 13:48.120 --> 13:49.120 I tried to help him. 13:49.120 --> 13:50.120 By stabbing him? 13:50.120 --> 13:52.120 By removing the knife. 13:52.120 --> 13:55.120 Anybody would have done the same thing. 13:55.120 --> 13:58.120 I loved him. 13:58.120 --> 14:02.120 My dear young lady, there's no cause for you to alarm yourself. 14:02.120 --> 14:04.120 No one's accusing you of... 14:04.120 --> 14:06.120 Well, what happened? 14:06.120 --> 14:10.120 This would be a clear-cut case if only she had a reason for murdering him. 14:10.120 --> 14:14.120 There happened to be a policeman outside the house during the murder, and he said that no one can in except her. 14:14.120 --> 14:15.120 Well, what about the others? 14:15.120 --> 14:16.120 Who benefits by her death? 14:16.120 --> 14:17.120 Well, no one. 14:17.120 --> 14:21.120 The estate was left in such a way that if he died before he married, everything went to charity. 14:21.120 --> 14:27.120 My dear Inspector Lestrade, he didn't die before he married. 14:27.120 --> 14:34.120 This young lady and the man whose body was carried out of here had been married for at least a week. 14:34.120 --> 14:38.120 In the event of his death, I imagine everything passes to her. 14:38.120 --> 14:42.120 And now, we return to the case of the Cunningham Heritage. 14:42.120 --> 14:45.120 How did you know they were married? 14:45.120 --> 14:48.120 Weren't you? 14:52.120 --> 14:55.120 Yes, a week ago. 14:55.120 --> 14:58.120 Then you do benefit by my brother's death. 14:58.120 --> 15:01.120 Yes, I do. 15:01.120 --> 15:03.120 I'm sure of it. 15:03.120 --> 15:08.120 Yes, a week ago. 15:08.120 --> 15:09.120 Then you do benefit by my brother's death. 15:09.120 --> 15:10.120 You're his heir. 15:10.120 --> 15:12.120 I don't know if I am or not. 15:12.120 --> 15:13.120 I only know I didn't kill him. 15:13.120 --> 15:15.120 I swear I didn't. 15:15.120 --> 15:16.120 Where were you married? 15:16.120 --> 15:18.120 We went down to Brighton last weekend. 15:18.120 --> 15:20.120 Why didn't Peter say anything about it? 15:20.120 --> 15:22.120 I don't know. 15:22.120 --> 15:25.120 He asked me not to say anything, so of course I didn't. 15:25.120 --> 15:29.120 I'm afraid, young lady, I'll have to ask you to accompany me to headquarters. 15:29.120 --> 15:34.120 Yes, sir. 15:36.120 --> 15:38.120 Excuse me, Inspector. I think I should tell my mother. 15:38.120 --> 15:42.120 Oh, yes, of course. 15:42.120 --> 15:45.120 Tell me, Holmes, how did you know they were married? 15:45.120 --> 15:48.120 Well, the man's hands had the remains of a sunburn 15:48.120 --> 15:50.120 and the fading marks of a narrow ring, 15:50.120 --> 15:54.120 but not as yet that indentation of the finger a ring generally leaves. 15:54.120 --> 15:57.120 A weekend in the sun at Brighton explains the whole thing perfectly. 15:57.120 --> 15:59.120 I didn't notice these things. 15:59.120 --> 16:00.120 Yes, I know. 16:00.120 --> 16:03.120 The young lady's hands were also sunburned to the same degree. 16:03.120 --> 16:05.120 Then the case is solved. 16:05.120 --> 16:08.120 Yes, it would appear so, wouldn't it? 16:08.120 --> 16:09.120 What are you looking for? 16:09.120 --> 16:10.120 Can't you see that? 16:10.120 --> 16:12.120 What? 16:12.120 --> 16:16.120 Here, use this. 16:16.120 --> 16:19.120 Well, that's only the cut in the carpet. 16:19.120 --> 16:20.120 Yes, but it's a fresh one. 16:20.120 --> 16:24.120 Yes, but what does it mean? 16:24.120 --> 16:25.120 That's a good question. 16:25.120 --> 16:27.120 We can stop looking for clues now, Holmes. 16:27.120 --> 16:28.120 Ah, you've solved the case then. 16:28.120 --> 16:29.120 Completely. 16:29.120 --> 16:30.120 Oh, splendid. 16:30.120 --> 16:32.120 It seems this girl had a record. 16:32.120 --> 16:35.120 Nine months in the woman's prison in Holloway 16:35.120 --> 16:41.120 from the 21st of February, 1892 to the 21st of November, 1892. 16:41.120 --> 16:43.120 She was employed as a governess 16:43.120 --> 16:46.120 and convicted for stealing 300 pounds from her employer. 16:46.120 --> 16:48.120 It's quite true. 16:48.120 --> 16:50.120 I knew you'd find out sometime. 16:50.120 --> 16:53.120 I made a mistake five years ago, but I paid for it. 16:53.120 --> 16:55.120 But Peter knew all about it before we were married. 16:55.120 --> 16:56.120 I never tried to hide it from him. 16:56.120 --> 16:58.120 He didn't know what else you had in mind. 16:58.120 --> 17:00.120 I had nothing else in mind except that I loved him. 17:00.120 --> 17:03.120 I'm afraid I must ask you to go with the officer, Miss. 17:03.120 --> 17:10.120 What a matter. 17:10.120 --> 17:13.120 Well, that's how I like my cases. 17:13.120 --> 17:14.120 Fast and simple. 17:14.120 --> 17:17.120 Oh, see, you must tell me some more about it. 17:17.120 --> 17:20.120 Well, there's nothing to tell, really. 17:20.120 --> 17:24.120 Her story was that Peter asked her to call here at 10 sharp. 17:24.120 --> 17:27.120 She arrived, found the door open for her, 17:27.120 --> 17:29.120 came in here and found him writhing on the floor 17:29.120 --> 17:31.120 with a knife on his chest. 17:31.120 --> 17:33.120 She screamed, pulled it out, 17:33.120 --> 17:36.120 and just then Brother Ralph walked in. 17:36.120 --> 17:38.120 Peter died without saying another word. 17:38.120 --> 17:40.120 So she stabbed him for the inheritance 17:40.120 --> 17:41.120 and was caught in the act. 17:41.120 --> 17:42.120 Simple. 17:42.120 --> 17:45.120 Well, falling off a log couldn't be simpler, could it, Watson? 17:45.120 --> 17:47.120 I still think it's a tragedy. 17:47.120 --> 17:48.120 Yes, but in my job, Dr. Watson, 17:48.120 --> 17:50.120 we run up against it all the time. 17:50.120 --> 17:51.120 Garth? 17:51.120 --> 17:52.120 No, thank you. 17:52.120 --> 17:54.120 Well, I suppose you had some amazing adventures. 17:54.120 --> 17:57.120 Yes, but one learns to have a real philosophy of life 17:57.120 --> 17:59.120 and get a good perspective. 17:59.120 --> 18:00.120 Yes, I suppose. 18:00.120 --> 18:02.120 But just the same, I think it's a pity. 18:02.120 --> 18:05.120 Just another case of a clever girl being too clever. 18:05.120 --> 18:07.120 A clever girl who intended to murder her husband. 18:07.120 --> 18:09.120 She certainly chose the most stupid possible way 18:09.120 --> 18:10.120 to commit the crime. 18:10.120 --> 18:11.120 Why, what was that? 18:11.120 --> 18:12.120 Well, what's this? 18:12.120 --> 18:13.120 Checkbook. 18:13.120 --> 18:14.120 Oh, amazing deduction. 18:14.120 --> 18:15.120 Mastrayed. 18:15.120 --> 18:17.120 Look. 18:17.120 --> 18:20.120 So Peter Cunningham drew a check for 1,000 pounds. 18:20.120 --> 18:22.120 Six weeks ago. 18:22.120 --> 18:23.120 And five weeks ago. 18:23.120 --> 18:24.120 And four. 18:24.120 --> 18:25.120 And three. 18:25.120 --> 18:26.120 And two. 18:26.120 --> 18:27.120 And that's all. 18:27.120 --> 18:28.120 Well? 18:28.120 --> 18:30.120 They're drawn to cash. 18:30.120 --> 18:31.120 Well, I don't get your point. 18:31.120 --> 18:32.120 He was a very rich man. 18:32.120 --> 18:34.120 Well, it's a great deal of cash. 18:34.120 --> 18:35.120 It was his own money. 18:35.120 --> 18:37.120 I suppose he could do what he liked with it. 18:37.120 --> 18:40.120 You may have hit the proverbial nail on the string. 18:40.120 --> 18:41.120 Now, look here, Holmes. 18:41.120 --> 18:44.120 You're trying to start something that just doesn't exist. 18:44.120 --> 18:45.120 You think so? 18:45.120 --> 18:47.120 I have a great deal of respect for your opinion, Holmes. 18:47.120 --> 18:50.120 But your trouble is that you can't leave things alone. 18:50.120 --> 18:53.120 If there isn't a mystery, you have to make one, or you're not happy. 18:53.120 --> 18:54.120 You're right, I'm not happy. 18:54.120 --> 18:56.120 There are marks on the carpet indicating a struggle. 18:56.120 --> 18:59.120 The man whose body was carried out of here was over six feet in height. 18:59.120 --> 19:01.120 If he had struggled with the girl who had left here, 19:01.120 --> 19:02.120 I don't think he'd have lost. 19:02.120 --> 19:03.120 She surprised him. 19:03.120 --> 19:05.120 Oh, but he was expecting her. 19:05.120 --> 19:06.120 That's her story. 19:06.120 --> 19:08.120 I'd say she sneaked up on him. 19:08.120 --> 19:09.120 What, and stabbed him in the chest? 19:09.120 --> 19:11.120 How do you sneak up on someone and stab them in the chest? 19:11.120 --> 19:12.120 It's strange. 19:12.120 --> 19:13.120 Now, look here, Holmes. 19:13.120 --> 19:16.120 You're trying to start something, and I just won't stand for it. 19:16.120 --> 19:20.120 That girl's a jailbird, and she's guilty, and she's going to hang. 19:20.120 --> 19:22.120 And that's the end of the case. 19:24.120 --> 19:28.120 Holmes, I see Inspector Lestrade is up to his usual mental gymnastics, 19:28.120 --> 19:31.120 trying to hammer square pegs into round homes. 19:32.120 --> 19:36.120 Well, Lawrence, sir, it's been a great pleasure meeting you, Inspector. 19:36.120 --> 19:38.120 I warn you to keep away from that man, Holmes, 19:38.120 --> 19:43.120 or you'll be insane in less than a week. 19:55.120 --> 19:57.120 What time is it? 19:57.120 --> 19:58.120 Hmm? 19:58.120 --> 20:01.120 Oh, uh, half past ten. 20:01.120 --> 20:03.120 Perhaps you'd like to take a little stroll with me? 20:03.120 --> 20:04.120 Why? 20:04.120 --> 20:07.120 I'd like to investigate this afternoon's affair a bit further. 20:07.120 --> 20:10.120 Oh, yes. 20:10.120 --> 20:12.120 I'd like that. 20:12.120 --> 20:14.120 I thought you'd forgotten about it. 20:14.120 --> 20:16.120 Not at all. I've been thinking about it all evening. 20:16.120 --> 20:18.120 Shall we go? 20:18.120 --> 20:20.120 No, we must exchange our thoughts en route. 20:20.120 --> 20:21.120 Where are we going? 20:21.120 --> 20:22.120 To the Cunningham house. 20:22.120 --> 20:23.120 I didn't know you'd made an appointment there. 20:23.120 --> 20:24.120 I didn't. 20:24.120 --> 20:26.120 Oh, well, who do you expect to see? 20:26.120 --> 20:27.120 No one, I hope. 20:27.120 --> 20:28.120 Well, I... 20:28.120 --> 20:32.120 I'm terribly sorry, Holmes, but I don't understand what you mean 20:32.120 --> 20:34.120 when you say you want to go to the Cunningham house, and you just... 20:34.120 --> 20:36.120 You can't do that! 20:36.120 --> 20:37.120 What? 20:37.120 --> 20:39.120 Well, you can't break into the house. 20:39.120 --> 20:40.120 Why not? 20:40.120 --> 20:42.120 It's against the law, that's why not. 20:42.120 --> 20:43.120 Why, you'll be caught. 20:43.120 --> 20:44.120 That's it. 20:44.120 --> 20:45.120 Well, what is? 20:45.120 --> 20:46.120 You'll be caught. 20:46.120 --> 20:47.120 Well, then the case will be... 20:47.120 --> 20:48.120 The case will be... 20:48.120 --> 20:49.120 Oh! 20:49.120 --> 20:51.120 The thing is, if we're caught, it means it's real. 21:04.120 --> 21:05.120 Quickly now. 21:05.120 --> 21:06.120 But look, Holmes, we can't... 21:06.120 --> 21:07.120 Shh, shh, shh, come on. 21:18.120 --> 21:19.120 Good evening, Inspector. 21:19.120 --> 21:20.120 Good evening, Sergeant. 21:20.120 --> 21:21.120 Everything all right? 21:21.120 --> 21:22.120 Yes, sir. 21:22.120 --> 21:25.120 I just thought Sherlock Holmes might have dropped by. 21:26.120 --> 21:27.120 Where'd you get the key? 21:27.120 --> 21:28.120 The key is a burglar's tool. 21:28.120 --> 21:29.120 A burglar's tool? 21:29.120 --> 21:30.120 Shh. 21:30.120 --> 21:31.120 Is the street clear? 21:31.120 --> 21:32.120 Hmm. 21:32.120 --> 21:35.120 In. 21:51.120 --> 21:52.120 How do you know he's out? 21:52.120 --> 21:53.120 Because I had a spy watching the house. 21:53.120 --> 21:54.120 Go through that cabinet. 21:54.120 --> 21:55.120 What am I looking for? 21:55.120 --> 21:58.120 Oh, papers, bank statements, anything to indicate passage of money from Peter Cunningham's account. 21:58.120 --> 22:03.120 Go on. 22:13.120 --> 22:15.120 It's absolutely ridiculous. 22:15.120 --> 22:19.120 Looking for something and you don't know what in order to catch somebody and you don't know who. 22:19.120 --> 22:24.120 Quite ridiculous. 22:24.120 --> 22:26.120 Nothing over at my side. 22:26.120 --> 22:29.120 Keep looking. 22:29.120 --> 22:30.120 Who do you think's got it? 22:30.120 --> 22:33.120 Whatever it is we're looking for. 22:33.120 --> 22:35.120 Why did Peter Cunningham try to hide the fact of his marriage? 22:35.120 --> 22:38.120 A week or a month would have made a difference as far as his mother was concerned. 22:38.120 --> 22:41.120 She would never have consented to his new bride anyway. 22:41.120 --> 22:48.120 He married her to prove to me that my blackmail wouldn't stop him. 22:59.120 --> 23:04.120 And then he withheld the fact in order to give me one week to clear out of the country before he exposed me. 23:04.120 --> 23:07.120 The money he paid you went to buying up your promissory notes. 23:07.120 --> 23:09.120 I was being pressed, Mr. Holmes. 23:09.120 --> 23:15.120 My brother's engagement to a jailbird gave me a perfect opportunity to extract a little money from him. 23:15.120 --> 23:19.120 In fact, if he hadn't been such a bullhead, he would have gone on for quite some time. 23:19.120 --> 23:22.120 A jailbird, as you put it, makes a perfect murder suspect. 23:22.120 --> 23:25.120 Perfect, Mr. Holmes. 23:25.120 --> 23:29.120 And you and Dr. Watson make perfect burglary suspects. 23:29.120 --> 23:39.120 When I report your death to the police, they can't possibly blame me for defending the sanctity of my home. 23:44.120 --> 23:46.120 Well done, Watson. 23:46.120 --> 23:49.120 I could have done a bit better, only it was in the bad shoulder. 23:49.120 --> 23:52.120 Quite all right, Watson. Think no more about it. 23:52.120 --> 23:53.120 So that's our murderer? 23:53.120 --> 23:55.120 Yes, the only possible one, of course. 23:55.120 --> 23:57.120 Only a man could have struck that blow. 23:57.120 --> 23:59.120 Peter died, as you say, within three or four minutes. 23:59.120 --> 24:01.120 And there was a body outside the house, wasn't there? 24:01.120 --> 24:02.120 Yes. 24:02.120 --> 24:03.120 Crystal clear. 24:03.120 --> 24:05.120 Oh, it's really obvious. 24:05.120 --> 24:07.120 Well, what do we do now? 24:07.120 --> 24:10.120 What's going on here? Who fired that shot? 24:11.120 --> 24:14.120 We will sit with a good inspector. 24:14.120 --> 24:19.120 And with the aid of our evidence, a bit of logic, and a few simple diagrams, 24:19.120 --> 24:25.120 we will endeavor to convince him that night follows day, and that one and one inevitably makes two. 24:25.120 --> 24:28.120 How did you two get in here anyway? 24:28.120 --> 24:31.120 Now, now, Inspector, calm yourself, calm yourself. 24:31.120 --> 24:32.120 Come, sit down. 24:32.120 --> 24:34.120 Now, there's a good fellow. Sit right here. 24:34.120 --> 24:37.120 Now, you see, we have a great deal to talk about. 24:42.120 --> 24:46.120 Also present with Inspector Lestrade was Dr. John Watson 24:46.120 --> 24:52.120 and a personal friend of the inspector's, Mr. Sherlock Holmes. 24:52.120 --> 24:55.120 This is ridiculous! It's fantastic! 24:55.120 --> 24:57.120 This isn't the way it happened at all! 24:57.120 --> 24:59.120 This will revolutionize investigation, Watson. 24:59.120 --> 25:01.120 This whole account is a lie! 25:01.120 --> 25:03.120 Fingerprints, Watson, that's the coming thing. 25:03.120 --> 25:06.120 No nonsense! What are you going to do about this? 25:06.120 --> 25:09.120 A bit more research. Here, give me your fingers on this sheet of paper. 25:09.120 --> 25:11.120 Holmes. 25:11.120 --> 25:16.120 Are you going to sit there with these disgusting little fudges and let them get away with this? 25:16.120 --> 25:17.120 Beg your pardon? 25:17.120 --> 25:18.120 Well, I won't. 25:18.120 --> 25:22.120 They're going to hear from me, brilliant Inspector Lestrade indeed, 25:22.120 --> 25:25.120 why it took you three hours to convince that bonehead. 25:25.120 --> 25:30.120 I don't know, never in my sight have I heard... 25:30.120 --> 25:32.120 I'll tell you his innocence. 25:39.120 --> 25:44.120 Oh, I wonder if he got more than a shoulder wound in Afghanistan. 25:44.120 --> 25:48.120 Oh. 26:14.120 --> 26:18.120 Oh. 26:44.120 --> 26:48.120 Oh.